
I nostri piatti
Our menu
Per cominciare
Hors-d'ouvres
....................
Prosciutto toscano Pratomagno al coltello con focaccia calda
Tuscan Pratomagno ham to the knife with focaccia
Euro 9,50
Prosciutto crudo di Parma D.O.P.
Parma raw ham D.O.P.
Euro 9,50
Tagliere di affettati D.O.P con focaccia calda
A disch of sliced mixed cold cuts D.O.P. with focaccia
Euro 12,00
Mozzarella di bufala, pomodori ciliegia, basilico
buffalo mozzarella, cherry tomatoes, basil
Euro 12,00
Bresaola della Valtellina D.O.P. in carpaccio con Parmigiano Reggiano, rucola, scaglie di scorza di limone, olio extravergine di oliva
Carpaccio of Valtellina Bresaola D.O.P. with Parmesan cheese, arugula, Citrus peel flakes, extra virgin olive oil
Euro 12,00
Prosciutto di Parma con fichi o melone
Parma ham with figs or melon
Euro 12,00
Prosciutto toscano Pratomagno al coltello con mozzarella di bufala e pomodori ciliegia
Tuscan Pratomagno ham knife with buffalo mozzarella and cherry tomatoes
Euro 13,00
Zuppetta di cozze con pomodoro, peperoncino e bruschetta
Mussels with tomato chilli and bruschetta
Euro 12,00
Polipo caldo con patate
Warm octopus with boiled potatoes
Euro 16,00
I primi piatti
First course
....................
Spaghetti trafilati al bronzo con pomodoro e basilico
Spaghetti drawn to bronze with tomato and basil
Euro 10,00
Spaghetti trafilati al bronzo con cacio e pepe
Spaghetti drawn to bronze with cheese and pepper
Euro 10,00
Spaghetti trafilati al bronzo con vongole veraci
Spaghetti drawn to bronze with clams
Euro 13,00
Pennette all'arrabbiata
pennette arrabbiata with peeled tomatoes, garlic, pepper, parsley
Euro 9,00
Pappardelle della casa con pancetta, pomodoro e panna
Pappardelle della casa with bacon, tomato and cream
Euro 10,00
Ravioli del giorno
Ravioli of the day
Euro 10,00
Risotto alla Milanese
Risotto alla Milanese with Carnaroli rice, saffron and Parmesan
Euro 10,00
Orecchiette con mozzarella di bufala Campana, pomodoro e basilico
Orecchiette with Campana buffalo mozzarella, tomato and basil
Euro 10,00
Linguine trafilate al bronzo allo scoglio
Linguine drawn to bronze allo scoglio with mussels, clams, octopus, shrimp
Euro 13,00
I secondi piatti
Main course
....................
Filetto di manzo alla tartara con uovo crudo e cognac condito con salsa Worcester, senape, tabasco, limone
Fillet tartare with raw egg and cognac flavored with Worcester sauce, mustard, Tabasco sauce, lemon
Euro 19,00
Cotoletta di vitello alla Milanese
Milanese veal cutlet
Euro 19,00
Cotoletta alla Milanese farcita con pomodori ciliegia e rucola
Milanese cutlet stuffed with cherry tomatoes and arugula
Euro 24,00
Hamburger "Uno Più"
200 g. di manzo scelto, bacon croccante, pomodoro, insalata, salsa BBQ, patate fritte*
Hamburger "Uno Più"
200 g. selected beef with crispy bacon, tomato, salad, BBQ sauce, chips*
Euro 13,00
Cheeseburger
200 g. di manzo, cheddar cheese, bacon croccante, pomodoro, insalata, salsa BBQ, patate fritte*
Cheeseburger
200 g. selected beef, cheddar cheese, crispy bacon, tomato, salad, salsa BBQ, chips*
Euro 15,00
Tagliata di manzo al pepe e rosmarino con verdure grigliate
Sliced beef with pepper, rosemary and grilled vegetables
Euro 23,00
Tagliata di manzo al pepe e rosmarino con parmigiano e aceto balsamico
Sliced beef with pepper and rosemary with parmesan and balsamic vinegar
Euro 23,00
Tagliata di manzo al pepe e rosmarino con patate al forno
Sliced beef with pepper, rosemary and roasted potatoes
Euro 23,00
Grigliata di scamorza affumicata con verdure
Grilled smoked cheese scamorza with vegetables
Euro 16,00
Tagliata di salmone rucola e pomodori
Sliced salmon arugula and cherry tomatoes
Euro 18,00
Tortino di riso Venere con gamberoni* al curry
Tartlet Venus rice with curry prawns *
Euro 22,00
Le grandi insalate
Our big salads
....................
Grande insalata mista con uovo sodo, prosciutto di Praga, patate al vapore, maionese
Big salad with egg, Prague smoked ham, steamed potatoes, mayonnaise
Euro 12,00
Grande insalata mista con prosciutto di Praga, emmenthal, salsa aurora
Big salad with Prague smoked ham, Emmental cheese, aurora sauce
Euro 12,00
Grande insalata mista con mozzarella di bufala, tonno, acciughe
Big salad with buffalo mozzarella, tuna, anchovies
Euro 12,00
Grande insalata mista con pollo e bacon croccante
Big salad with chicken and crispy bacon
Euro 12,00
Grande insalata mista con tomino grigliato allo speck
Big mixed salad with grilled Tomino with Speck
Euro 12,00
I contorni
Side Dishes
....................
Patate fritte*
Chips*
Euro 5,00
Verdure calde al vapore
Steamed raw vegetables
Euro 5,00
Insalata mista di stagione
Mixed seasonal salad
Euro 5,00
Verdure miste alla griglia
Steamed raw vegetables
Euro 7,00
I dolci di nostra produzione
Homemade cakes
....................
Composizione di dolci della casa per due
Composition of homemade desserts for two
Euro 12,00
cotta con salsa di cioccolato fondente o con frutta fresca e cannella
Panna cotta with dark chocolate sauce or with fresh fruit and cinnamon
Euro 7,00
Crème caramel
Crème caramel
Euro 7,00
Tiramisù
Tiramisù, mascarpone cream with coffee soaked lady fingers
Euro 7,00
Salame di cioccolato
Chocolate salami dray biscuits mixed with dark chocolate, eggs and room
Euro 7,00
Torta di mele con gelato di crema e cannalla
Apple pie with ice cream
Euro 7,00
Gelati assortiti
Assorted ice cream
Euro 7,00
Sorbetto con vodka
Sorbet with vodka
Euro 7,00
Composta di frutta fresca
Fresh fruit compote
Euro 7,00
Semifreddo al torroncino o al tartufo nero affogato al caffè
Semifreddo ice cream drowned in the coffee
Euro 8,0
Ananas
Pineapple
Euro 6,00
Composta di frutta fresca con sorbetto al limone e piccolo frullato
Fresh fruit compote with lemon sorbet and a small milkshake
Euro 8,00
Bicchiere di vino da dessert
Dessert wine glass
Euro 5,00
Cantucci con Vin Santo
Tuscan cantucci with Vin Santo
Euro 8,00
Piatti disponibili su ordinazione [con 24 ore di preavviso]
Dishes available to order [with 24 hour notice]
....................
Costata di manzo alla Fiorentina
Fiorentina beef steak
100 gr, grams, Euro 7,50
Rombo al forno
Baked turbot
100 gr, grams, Euro 7,50
Branzino pescato, pomodori Pachino e frutti di mare per due
Fished sea bass, Pachino tomatoes and seafood for two
Euro 50
Nella preparazione dei piatti possono essere presenti sostanze che contengono allergeni: uova e prodotti a base di uova, latte e prodotti a base di latte, cereali contenenti glutine come grano, segale, farro, camut, orzo, avena e loro derivati, crostacei e prodotti a base di crostacei, molluschi e prodotti a base di molluschi, pesce e prodotti a base di pesce, arachidi e prodotti a base di arachidi, frutta a guscio, lupini e prodotti a base di lupini, senape e prodotti a base di senape, sedano e prodotti a base di sedano, soia e prodotti a base di soia, sesamo e prodotti a base di sesamo, anidride solforosa e solfiti. Se avete qualche intolleranza alimentare fatelo presente al personale, è comunque possibile verificare la tabella completa degli allergeni presente in negozio
In the preparation of the dishes, substances that contain allergens may be present: eggs and egg-based products, milk and milk-based products, cereals containing gluten such as wheat, rye, spelled, camut, barley, oats and their derivatives, crustaceans and products based on crustaceans, molluscs and products based on molluscs, fish and fish products, peanuts and products based on peanuts, nuts, lupins and products based on lupins, mustard and products based on mustard, celery and products based on celery, soy and products based on soy, sesame and products based on sesame, sulfur dioxide and sulphites. If you have any food intolerance, please report it to the staff, it is still possible to check the complete table of allergens in the store